アリガトウ

 

多くの外国人客は事あるごとに「アリガトウ」って言ってくれる。

「アリガトウ」だけは覚えてくるんだなー(笑)

まぁ感謝の言葉を覚えるのはイイことだ。

ボクも基本的には外国人客には「Thank you」って言ってます。

スペイン人相手だと「Gracias」って言いますけど。

せっかく日本に来たんだから日本語聞きたいだろうと思って、あえて「ありがとうございます」って言うこともありますけどね。

 

今日も毎度のごとく外人さんに「どこから来たんですか?」って質問したらイタリアだったから、「ありがとうってイタリア語でなんて言うんですか?」って聞いてみた。

― イタリア人「Grazie!」

そうか。グラッツェだ。

今度からイタリア人には「Grazie」って言ってみよう。

なぜか外国人客の中ではイタリア人が一番多い気がするんだよなー。

 

そんな話をしたあと、「服乾かしたいからドライヤーマシン貸してもらえますか?」って言われたから、ドライヤーを持っていったら、「あ…これじゃなくて…まぁ…いいです。アリガトウ」みたいな反応。

後で気づいた。

ドライヤーマシンって多分乾燥機のことだ(笑)

まさか乾燥機貸してって言ってくるとは思ってなかったから気付かなかった(笑)

英語では正確には「Dryer」「Drier」「Drying machine」って言うみたい。

ドライヤーマシンじゃなくてドライイングマシンなんですね。

勉強になった。

イタリア人も英語は完璧なわけではないってことだな(笑)

ボクより流暢に話すけど(笑)

 

間違えながらもちょっとづつ英語覚えていきます!

英語を学ぶならコチラの記事がオススメ!

英語を学ぶならコチラ!




コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。