アメリカンイングリッシュ

 

どうも。

先週ぐらいから発音の授業を取って勉強してるボクです。

ボクがフィリピンの学校で学んでいるのはアメリカンイングリッシュになります。

発音の授業を取って初めて知ったんですが、ブリティッシュイングリッシュとアメリカンイングリッシュって結構違うもんなんですね。

米→color
英→colour

みたいに単語のスペルが違ったり。

中学校で習ったのは「color」だったから、アメリカンイングリッシュを習ってたってことになるのかな?



思ったけど

発音の授業受けてたら、中学校で習ってた発音はブリティッシュイングリッシュだったことが分かった(笑)

例えば「new」は「ニュー」って習ったけど、これはブリティッシュイングリッシュの発音。

アメリカンイングリッシュでは「ヌー」になるらしい。

y」がつかないんだと。

英 student→スチューデント
米 student→ストゥーデント

英 Tuesday→チューズデイ
米 Tuesday→トゥーズデイ

みたいな。

ぶっちゃけなんかアメリカンイングリッシュの発音は気持ち悪い(笑)

違和感が有る(笑)

 

あと、「t」の音がよく消えるんですが、これもアメリカンイングリッシュの発音なのかな?

mountain



マウンテン

じゃなくて

マウンッン

みたいになるんですよ(笑)

違和感ありすぎて笑ってしまう(笑)

「t」の音が消える単語が複数入った文章とか先生のお手本を聞いてたら「ンッンンッン」言っててなんか面白すぎて吹き出してしまうんですけど(爆)

何言ってるかわかんねー(笑)

ブリティッシュでもスピーディーに言う時はこうなるのかな?

今度聞いておこう。

スポンサード リンク


ちょっと今日は先生から嫌がらせのような宿題を出されたので、これぐらいで終わらせて宿題に取り組ませていただきます(笑)

教科書のあるページに出てきた単語を全部使ってストーリーを書いてこいっていうものなんですが、その単語が

cross, crossroads, danger, dangerous, dangerously, detective, James, ought, alternative,under a moral obligation

という(笑)

danger, dangerous, dangerously とかどれか一個にして欲しいし、under a moral obligation(道徳的義務がある)とかどうやって使えばいいんだよ(笑)

というわけで宿題に時間かかりそうなんで今日はここら辺で(笑)

英語を学ぶならコチラの記事がオススメ!

英語を学ぶならコチラ!




コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。